Page 143 - Pure Life 08
P. 143
/
(
173 An Explanatory Model of Word Selection in the Translation of the Holy Quran
The article 'the' at the beginning of the verse is
not capitalized, because it follows the previous
verse with a comma.
The meaning of rahman and rahim, together
with their broad sense of meaning and the
difference between them, was explained at length
while commenting on bismillah and the repetition
of which is not required.
4. The Master of the Day of Judgment
The verse has two basic parts:
Mālik-i: –meaning the Lord, owner, ruler, etc;
Yawmid Deen (noun + noun: Yawm – meaning day:
Din– meaning account, reckoning, obeying,
tradition and, etc).
The article 'the' at the beginning of the verse is
not capitalized again, because it follows the
1
previous verse with a comma.
Also, the word mâlik means owner, possessor or
ruler, but here it has a sense of sovereign who has
absolute authority over everyone at that day. On
the other hand, according to Longman Dictionary
the word 'master' is a man who has control or
authority over servants or workers. It seems even
though it is not the exact equivalent of mâlik, it
2
could be an acceptable one.
1. Al Ashfahani, 1412 H.
2. Longman Dictionary, 2008.