Page 119 - Pure Life 23
P. 119

(

                   /
               118  International Multi. J. of PURE LIFE. 7 (23): 107-140, Summer 2020
                                                         Table 2
                                AAAoothu                   Number           Percent
                               I seek refuge                  36            63.15%
                               I take refuge                  10            17.54%
                              I seek protection                3             5.26%
                            I seek the protection              2             3.5%
                              I commit myself                  1             1.75%
                               I SEEK refuge                   1             1.75%
                         I seek shelter (and security)         1             1.75%
                            I look for protection              1             1.75%
                               I fly for refuge                1             1.75%
                           I betake me for refuge              1             1.75%

               Discussion                            this  preposition  is  “ta'diyah”
               A'udhu (present verb, meaning         which     means      to    make
               I  seek  refuge).  The  Arabic        intransitive verb transitive.
               preposition bi before Rabb here          Then,  the  collocation  audhu
               called  harf'ul  jarr.  It  comes     billah  or  audhu  birabb  called
               before  a  noun  and  always          Isti'adha,  which  is  the  state  of
               places  the  noun  into  in  the      seeking refuge to God.
               genitive case majrūr.                    The word a’udhu literally is
                  According  to  the  famous         derived from the Arabic verb a-
               Arabic grammarian Ibn Hisham          a-dh. Its essential meaning is to
               al-Ansari       (D.761),      the     flee  from  that  which  you  fear
               preposition    “ba”     has    14     will  harm  you  to  that  which
               meanings,  inter  alia,  ta'diyah,    will safeguard you.
               isti'anah,           sababiyyah,         This  is  why  in  Arabic  the
               musahabah,  zarfiyyah,  badal,        one or thing you seek refuge in
               mujawarah,  isti’la,  tab’idh,        or  protection  with  is  named
               qasam, ghayah, tafdiyah, ta'kid       ma’adh.
               ve za'idah.                              Therefore  the  meaning  of
                  A’udhu  is  an  intransitive       a’udhu  is:  I  seek  refuge,
               verb  and  bi  has  made  it          protection,  guard  myself  and
               transitive.  And  as  mentioned       take precaution (with…).
               above, one of the functions of
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124