Page 127 - Pure Life 23
P. 127
(
/
126 International Multi. J. of PURE LIFE. 7 (23): 107-140, Summer 2020
when it is intense 1 1.75% as it deepens 1 1.75%
when the dark 1 1.75% (during the night)
intensified when (its) 1 1.75%
as it descends 1 1.75% darkness prevails
as it settles down 1 1.75% when it has fully 1 1.75%
if it happens to 1 1.75% set
explode within or as it gathers 1 1.75%
beyond one’s when it sets in 1 1.75%
sight when God 1 1.75%
as it comes with 1 1.75% covers the earth
its darkness; with
(or the moon as when/if (it) 1 1.75%
it sets or goes penetrated
away) zoom through body
when it 1 1.75% pores/ spread/
overtaketh me approached
when she 1 1.75% as it falls.zoom 1 1.75%
spreads her when it 1 1.75%
darkness overspreads
when it spreads 1 1.75% (at night)
(and intensifies) when darkness 1 1.75%
when it 1 1.75% gathers
overtaketh
the oppressor 1 1.75% Discussion
when it cometh 1 1.75% Iḏhā waqab (Iḏhā is adverb–
when it 1 1.75% Meaning when/whenever;
overspreads,
zoom Waqab is verb– Meaning
when it 1 1.75% settle/come/enter/overspread,
overspreads (its prevail, etc.).
gloom) Since the conjunctive noun
invading 1 1.75% 'when' here is not used in
when it 1 1.75% question form, rather, it is used
penetrates
whenever and 1 1.75% in an affirmative way. Plus,
wherever it 'whatever' has something more
is encountered (what + ever) which is not
as it spreads 1 1.75% considered in this verse.
over;zoom