Page 239 - Pure Life 09
P. 239

Siyasət Elminə bir Baxış/ 231


                     Farabi  və  Qəzzali  kimi  İslam  alimlərinin
                  təriflərində  hədəf  ünsürü  və  idarəetmənin  rolu
                  tərifin  əhatə  dairəsini  məhdudlaşdırması  və  yalnız
                  müəyyən məsələləri önə çəkərək onların etiqadınca,
                  nicat  və  qurtuluş  yolu  olmasına  baxmayaraq,
                  hissolunacaq şəkildə nəzərə çarpdırılmışdır.
                      Kəvakibinin siyasətlə bağlı tərifində iki ünsürə istinad
                  edilmişdir. O, birinci tərifdə onu metod məfhumu hesab
                  edir  və  belə  olduğu  halda,  o,  siyasəti  planlaşdırma
                  mərhələsi və tənzimləmə üsulu ilə məhdudlaşdırır və onu
                  (siyasəti) icra mərhələsinə daxil etmir. İkinci tərifdə isə
                  onun aqilanə olmasına təkid edilir.
                      Ağıl  və  şəriətin  bir-biri  ilə  heç  bir  ziddiyyətə
                  malik  olmamasına  və  həqiqətdə  ağılı  ilahi
                  peyğəmbərlər  və  onların  şəriətinə  tabe  olmaqla
                  araşdırılmasına  baxmayaraq,    Kəvakibinin  təkidi
                  aqilanə iradə və əhatəli hikmətə əsaslanır və onun
                  təlaşı  hökumət  və  siyasəti  din  və  ilahi  hökmlərin
                  idarəsinin əhatə dairəsindən ayırmaqla bağlıdır.
                      1.  Digər qrupdan olan təriflər siyasəti “qüdrət”
                         mənasında tərif edir.
                  Fransa filosofu Bertrand Rassel “Qüdrət” adlı kitabında
                  siyasəti  haradasa  qüdrətlə  eyni  hesab  edir.  Əlbəttə,
                  onun  nəzərincə,  bu  qüdrət  hədəfin  (və  ya  məqsədin)
                  nişanələrini,  yəni  nəzərdə  tutulan  və  istənilən  (iradə
                                                                     1
                  edilən) şeyi meydana çıxarmaq kimi tərif edilir.



                  1.  Müraciət  edin:  Bertrand  Rassel,  “Qüdrət”,  səh.  217.
                  Tərcümə: Nəcəf Dəryabəndəri.
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244